ПРЕСС-КОНФЕРЕНЦИЯ УЧАСТНИКОВ СИМПОЗИУМА

В первый день работы 3-го Международного симпозиума железнодорожных университетов Европы и Азии прошла пресс-конференция его участников.

 

 Давно уже уютный конференц-зал ДВГУПС, где проходила пресс-конференция, не вмещал такое количество журналистов. Было очевидно, что интерес к симпозиуму со стороны средств массовой информации Хабаровска огромный. Первые вопросы журналистов были адресованы ректору ДВГУПС Б.Е.Дынькину.
- Борис Евгеньевич, действительно ли симпозиум такого уровня в России еще никогда не проводился?
- Как вы уже знаете, это третий симпозиум. Предыдущие два прошли в Сеуле. Там же - в столице Республики Корея, было принято решение, что каждый новый симпозиум будет принимать новая страна и новый вуз. Третий по счету доверили провести Дальневосточному государственному университету путей сообщения.
- Что вы можете сказать о прикладном значении этого симпозиума?
  - В представленных докладах очень подробно рассматриваются вопросы подготовки специалистов, взаимодействие вузов с научно-исследовательскими организациями и железнодорожными организациями в области развития транспорта. А эта тема очень актуальна сегодня. Плюс мы детально обговариваем взаимодействие в области повышения эффективности транспортных коридоров из Азии в Европу и наоборот.
- А в чем основная проблема создания таких транспортных коридоров?
- Одна из проблем - это отсутствие сквозного железнодорожного проезда через территорию Северной Кореи. Конечно,  определенные меры принимаются. Но меры эти должны быть не только экономического, но и политического характера. Второй «проблемный» вопрос - это терминология. Пока к терминам у нас разные подходы. Чтобы избавиться от непонимания вузам разных стран нужно больше работать на сближение. Я имею ввиду сближение в плане решения технических вопросов. Пока на сегодняшний день в этих вопросах есть некоторые разногласия
- Расскажите подробнее, что делается по созданию единой терминологии...
- Буквально на днях из Федерального агентства железнодорожного транспорта пришла информация о том, что создан словарь терминов. В него включены термины ряда европейских стран. Словарь объединяет железнодорожную терминологию этих стран. А у нас здесь, на востоке, есть определенные упущения. Поэтому мы как раз работаем над решением проблемы создания терминологического словаря. Он поможет железнодорожникам всех стран легче понимать друг друга.
- Насколько быстро может доставляться груз по новым транспортным коридорам?
 - По нормативам контейнер из Дальнего Востока до западных границ России должен пройти за 9-10 суток. Рекордом были 7 суток. Но вы понимаете, что от рекорда до массовости достаточно большое расстояние. Поэтому предстоит кропотливая работа и эта работа уже ведется. И в определенном плане взаимодействие университетов помогает решению этого вопроса.

Немало вопросов журналистами было задано и руководителю Федерального агентства железнодорожного транспорта Геннадию Петровичу Петракову.
- Геннадий Петрович, насколько реально появление в ближайшее время скоростной дороги между Хабаровском и Владивостоком?
- Сегодня мы серьезно решаем вопрос о строительстве скоростной дороги на линии Москва - Санкт-Петербург, затем по плану  создание скоростной магистрали между Санкт-Петербургом и Хельсиники. После надеемся решить вопросы по скоростным железнодорожным направлениям Москва - Нижний Новгород, Москва - Сочи, Омск - Новосибирск. Очень приятно, что буквально вчера во Владивостоке премьер-министр России В.В. Путин поставил задачу и по созданию высокоскоростной железной дороги между Хабаровском и Владивостоком. Вот это и есть основные приоритетные направления, по которым будет реализован российский проект высокоскоростного движения.
- А мы готовы к массовому внедрению таких дорог?
- Высокоскоростные магистрали - это абсолютно новые подходы к строительству железных дорог. Есть мировой опыт, который хорошо известен нашим специалистам, занимающимся строительством железных дорог. Я думаю, что, основываясь на этом опыте, мы сможем реализовывать на указанных направлениях высокоскоростное пассажирское движение. В продолжение затронутой темы я должен сказать, что мы проводим сертификацию высокоскоростных поездов, мы занимаемся не только продуктом, который нам предоставили зарубежные партнеры, мы, прежде всего, готовим нашу отечественную базу. Параллельно проводим сертификацию и объектов инфраструктуры - таких как путь, стрелочные переводы, контактные подвески - все то что необходимо в комплексе для организации этого движения. Я думаю, что при скоростях движения 250 км/ч, мы сможем преодолевать 800 км за 5-6 часов.
- Как вы оцениваете сдачу второй очереди моста через Амур?
 - Сдача второй очереди моста через Амур - это прежде всего ликвидация одного из барьерных мест, которое имеется сегодня на транссибирской магистрали. Ликвидировав этот барьер, мы получаем увеличение пропускной способности транссибирской магистрали. А это в свою очередь создает новые условия для организации совместной работы по использованию нашей магистрали странами Юго-Восточной Азии для транспортировки грузов в Европу, и наоборот. Уже сегодня стоит задача, чтобы от портов Дальнего Востока до границы на западе нашей страны поезда следовали не более 7 суток. Эксперименты показали, что это возможно. И ввод второй очереди моста через Амур - это одна из тех факторов, который позволит нам укладываться в эти сроки при организации перевозок контейнеров.

Также на пресс-конференции была затронута тема тесного взаимодействия по решению заявленных проблем с вузами Азии. В очередной раз было заявлено, что только общими усилиями мы способны развивать железные дороги в своих странах.